Phelma Formation 2022

Inscription en double diplôme en accueil à Phelma/Registration for a double degree at Phelma, incoming student



Contacts

Pour toutes questions relatives à votre inscription, vous pouvez écrire à / For all demands concerning your registration, you can send a mail to:
 
  • scol1a@phelma.grenoble-inp.fr  si vous intégrez Phelma en 1re année / if you arrive at Phelma in 1st year
  • c3s@phelma.grenoble-inp.fr pour les filières SICOM, SEI, SIM, apprentissage, Master SIGMA  / for the specialization SICOM, SEI, SIM, apprentice, SIGMA Master
  • pgeb@phelma.grenoble-inp.fr pour les filières Biomed, EPEE, GEN, PNS, Master Electroch, PhSem et EP, Master CNA / for the specialization Biomed, EPEE, GEN, PNS, Masters Electrochemistry, PhSem and EP, Master CNA
  • service-SEOC@phelma.grenoble-inp.fr pour la filière SEOC / for specialization SEOC
  • International Programs pour les Masters FAME, AMIS, Nanotech, Manuen, EMINE, Bachelor of Nuclear Engineering / for Masters FAME, AMIS, Nanotech, Manuen, EMINE, Bachelor of Nuclear Engineering

En précisant IMPERATIVEMENT dans l'objet de votre mail votre parcours (ex. 1A PET, 2A SIM) / Please write in the subject of your mail the name of your home University and your specialization at Phelma.

Pendant tout votre cursus, votre interlocuteur est votre gestionnaire de scolarité / During all your mobility period your contact is your tuition assistant >>> Voir tous les contacts du service de la scolarité / See all the contacts of the tuition assistants

 

  1re inscription, vous devez OBLIGATOIREMENT : / 1st REGISTRATION, you MUST:

 
  1. Consulter le document relatif à l'inscription et le récapitulatif des pièces à fournir / Consult the document regarding your enrolment and the list of documents to be provided for approval
     
  2. Télécharger votre dossier le remplir et le renvoyer par courriel à in-coming@phelma.grenoble-inp.frDownload your entry form, fill in and send it signed to in-coming@phelma.grenoble-inp.fr
     
  3. Dès réception du montant à payer vous établissez un virement bancaire (Attention vous devez ajouter les frais bancaires). / When you receive the input you must do an bank transfer ( Be careful of the fees connected to the transaction).
     
  4. Dès confirmation de votre paiement :
    - votre gestionnaire vous envoie par mail votre numéro étudiant,  puis vous devez  télécharger, compléter et réimporter les pièces à fournir en vous connectant avec votre n° étudiant.
    As soon as your payment has been confirmed by our bank :
    - your schooling officer will send you your student number. After this, you should
    download, fill in and upload all supporting documents using your student number.

     

L'inscription finale se fera dans les locaux de Phelma / The final entry will be in PHELMA offices.


*Your University fees amount to :

 
16 euros  Public Liability (compulsory) - SMERRA            OR
18 euros  Public liability (compulsory) - LMDE
21,10 euros Exchange student university fees      +
215 euros Social security (except if you come from a European country or from Quebec )

Si vous payez par transfert bancaire, merci d'envoyer à votre gestionnaire de scolarité la copie du justificatif de transfert. Faire figurer le chiffre 924 à la suite de votre nom pour être identifié-e- comme étudiant-e- Phelma. / If you pay by banking transfer, please send to your schooling officer the copy of the transfer document. Add the figure 924 at the end of your name to be recognized as Phelma registration fees.

NB : vous auriez pu être diplômé-e- en septembre mais vos études ne sont pas terminées dans votre pays d'origine, vous devez donc vous ré-inscrire pour une année supplémentaire en écrivant un courrier motivé à l'attention de l'Administrateur général de Grenoble INP sollicitant un aménagement de vos études. Ce courrier daté et signé devra être scanné et envoyé par mail à scolarite@phelma.grenoble-inp.fr

NB: As long as you have not validated your degree, you have to register for an additional year at Phelma by writing a reasoned letter to the general administrator of Grenoble Institute of Technology requesting a flexible educational time. This letter, with date and signature, will have to be scanned and sent via mail to scolarite@phelma.grenoble-inp.fr

 

  A partir de la 2e inscription, vous devez OBLIGATOIREMENT / Since the 2nd REGISTRATION , you MUST:

 
  1. Vous inscrire en ligne (site Grenoble INP) du 18 juillet au 25 juillet 2017 / You can register online (Grenoble INP web page) from the 18th july to 25th july 2017.
     
  2. Consulter le document relatif à l'inscription / Consult the document regarding your enrolment in Phelma.
     
  3. Télécharger la liste des pièces à fournir nécessaire pour le point suivant / Download the full list of required documents - needed for point 4.
     
  4. Télécharger, compléter et réimporter les pièces à fournir en vous connectant avec votre n° étudiant / Download, fill in and upload all supporting documents using your student number.

Vous serez contacté après la rentrée par une gestionnaire de scolarité pour finaliser votre inscription et pour vous remettre votre certificat de scolarité et votre carte d'étudiant / You will be contacted after the beginning of the 2017-2018 academic year by a schooling officer to finalize your registration, to provide you with your Certificate of school attendance and your student card.

 

Les étudiants ajournés en 1re session ne pourront se ré-inscrire qu'à l'issue du jury de 2e session / The first session adjourned students will be able to register for the following year only after the 2nd session jury.




 

Votre dossier est à envoyer à : / Please send your file to:

Grenoble INP - Phelma
Service scolarité (préciser année et filière / specify year and die)
3 Parvis Louis Néel
CS 50257
38 016 Grenoble Cédex 01

Liens utiles / Useful links

Accueil de rentrée pour les primos arrivants / Welcoming seminar

LUNDI 4 SEPTEMBRE 2017
MONDAY, SEPTEMBER 4, 2017


Auditorium Grenoble INP
Parvis Louis Néel en face de Phelma / Parvis Louis Néel in front of Phelma





>>> Acces Map